9CaKrnJETez china.huanqiu.comarticle李克强向中英高级别人文交流机制第二次会议致贺信/e3pmh1nnq/e3pmh1obd中英高级别人文交流机制第二次会议23日在北京开幕。国务院总理李克强和英国首相卡梅伦分别向开幕式发来贺信。李克强对会议开幕表示祝贺。他指出,中英都拥有悠久历史和灿烂文化,两国之间的交往曾长期是东西方沟通交流的重要渠道。2012年,中英启动了中国与欧盟国家第一个高级别人文交流机制,双方在教育、科技、文化、体育、媒体和青年等领域开展了富有成效的交流合作,在两国民众中产生了广泛而积极的影响。李克强表示,中英关系正处于承前启后、继往开来的重要时刻。希望本次会议着眼两国关系全局,围绕“交流互鉴,共享未来”主题,开展广泛深入的交流对话,进一步凝聚共识,促进合作,为开创中英关系更加美好的未来作出新贡献。 卡梅伦在贺信中表示,我去年访华期间,亲眼见证了英中关系的巨大潜力。两国之间有着不可或缺的关系,英方愿同中方巩固人文交流这一两国关系的基石,共同促进英中关系发展。1398250440000责编:zourui中国政府网13982504400001[]{"email":"zourui@huanqiu.com","name":"zourui"}
中英高级别人文交流机制第二次会议23日在北京开幕。国务院总理李克强和英国首相卡梅伦分别向开幕式发来贺信。李克强对会议开幕表示祝贺。他指出,中英都拥有悠久历史和灿烂文化,两国之间的交往曾长期是东西方沟通交流的重要渠道。2012年,中英启动了中国与欧盟国家第一个高级别人文交流机制,双方在教育、科技、文化、体育、媒体和青年等领域开展了富有成效的交流合作,在两国民众中产生了广泛而积极的影响。李克强表示,中英关系正处于承前启后、继往开来的重要时刻。希望本次会议着眼两国关系全局,围绕“交流互鉴,共享未来”主题,开展广泛深入的交流对话,进一步凝聚共识,促进合作,为开创中英关系更加美好的未来作出新贡献。 卡梅伦在贺信中表示,我去年访华期间,亲眼见证了英中关系的巨大潜力。两国之间有着不可或缺的关系,英方愿同中方巩固人文交流这一两国关系的基石,共同促进英中关系发展。