环球网首页 >>

您所在的位置

环球网 ->> 中国 ->> 关注中国 ->> 文化娱乐 订阅环球时报手机报

日媒:与韩剧相比中国电影帅哥太少

  

  共同社文章,原题:电影翻译家谈“华流”为何在日本只刮风不下雨

  自2004年日本播放韩国电视剧《冬季恋歌》刮起“韩流”旋风后,“华流”何时能登陆日本一直成为各方关注热点。但几年过去“华流”只刮风不下雨,让不少期待的人们有些失望。日前记者采访了日本的中国电影翻译家水野卫子女士,就其中原因做了分析。水野女士认为中国影星“帅哥”太少是原因。


  最近十年,中国电影在日本的受众情况发生了巨大变化。水野卫子说,从前只是极少数的中国迷才看,如今已经成为对中国并无特别关心的普通日本人所欣赏的对象。但在日本上映的中国电影多是《赤壁》这样的古装片,还远远没有形成“华流”走热的地步。其中原因主要是中国的影视作品没有抓住日本市场的需求。


  水野卫子说,由于日本社会中男性工作繁忙,影视受众主要是30-60岁的女性,能否被她们接受决定着“华流”的命运。中国男影星中虽然有葛优等有个性和高超演技的演员,但“帅哥”有些少,和韩国影星形成鲜明对比。


  此外,水野卫子还认为很多中国影视作品的内容不符合日本中高年女性的需求。日本30-60岁的女性是受漫画影响的人群,喜欢充满幻想的世界。而很多中国影视作品太过现实,不像韩国电视剧那样会出现男主角突然失去记忆、患上不治之症等在现实生活中很少发生的事情。而正是这种不现实性才是吸引日本女性的地方。


  《非诚勿扰》等京味影片虽然在中国大受欢迎,但水野位子说这种具有高度中国北方语言幽默感的电影,翻译成日语后会看不懂,很难被接受。此外,水野卫子还指出中国电视剧一般都是30集左右,而日本的电视台播放电视剧时一般是每周只播放一集,中国的电视连续剧过长也是不能在日本更多播放的一个原因。
  

  水野卫子 简介


  出生于1958年。从90年代中期开始从事中日间电影文化交流工作。将《英雄》、《和你在一起》等上百部中国电影和几十部中国电视剧翻译成日语介绍到日本。最近出版了中日文对照版的《我爱中国电影》,从梗概、背景、看点等几个方面介绍了30多部中国电影。

收藏此页】【 】【友善打印】【关闭

第一话题

你相信美国真的想建无核世界吗

奥巴马5日在捷克发表演讲称,美国将致力于寻求一个没有核武器的世界,你相信美国真想建无核世界吗?

参与讨论