英媒:备战奥运,千名中国厨师远赴英伦学西餐

http://www.huanqiu.com  来源:环球网  网友评论进入论坛  2008-02-26 15:34

 

  英国路透社2月25日文章,原题:英国食品是中国厨师面临的奥运挑战 韩明(音)注视着自己的老师,看他一点点将火腿的带油外皮切下。面对英国烹饪的耗时费力,他惊讶地摇摇头。


  韩明(音)——这位43岁的厨师,是学习制作英国美食的1000名中国厨师中的一员。为了让运动员和到访游客能在北京奥运期间享受到英国美食,他们远赴英伦拜师求教。


  韩明(音)说:“我们能把在中国被某些人称作垃圾的东西烹制成一道美味佳肴。”


  食品制备教师乔纳森•爱默生(音)已向400名中国厨师讲解了西方烹饪课程。作为世界范围课程计划一部分,这些中国厨师将学习如何制作世界各国菜肴,以在北京奥运期间提供相应餐饮服务。


  身穿白色制服,头戴厨师高帽,第一组学员挤到爱默生(音)身边,聚精会神地看着老师演示如何捣碎芜菁和烤土豆,如何煮沸火腿或煎制一道英式早餐。


  仅有五天时间用来学习一系列的早餐、中餐、晚餐和甜点制作。中国厨师们不停做着笔记,将演示过程录制下来。


  负责此次厨师访学的中国官员表示,为外国朋友提供纯正的西方饮食是中国必须做到的。这既是外国朋友的需求,也是我们的职责。


  当被问及英国食物和中餐相比如何时,中国厨师颇有礼貌,他们通过翻译作出的唯一回答是:“是的,我喜欢”。但他们将西式烹饪称为“困难的工作”,认为西方烹饪比中国烹饪更具“劳动密集”特点。


  厨师秦华林(音)说:“制作英国食物时,我们需要度量,需要等待和清洗。中餐烹饪则不同,可以一起烹制许多东西,吃起来会相当可口。”


  每组访问学习的厨师们都能学到不同的菜肴制作,以便他们在回国后能将所学传授给其他奥运同行。


  秦华林(音)说:“他们(访问学习的厨师)都非常专心,不停做着笔记,对学习充满了兴趣。”(环球网 沈珺译


  

收藏此页】【 】【打印】【关闭

共有  条环球网网友评论点击查看
发表评论

  • 用户名:
  • 我来评两句

第一话题

西方为何借奥运向中国施压?

最近世界上再次出现借北京奥运向中国施压的浪潮,要求中国解决苏丹达尔富尔问题,以及国内民族和人权问题。您认为西方这样做是什么原因。
  • 正方:政治偏见
  • 反方:出于善意