9CaKrnJDeaA china.huanqiu.comarticle河南开封外侨办发挥优势助国际文化旅游名城建设/e3pmh1nnq/e3prkassa/e3prkba35据开封市外侨办网站消息,国际文化旅游名城建设是河南开封市“五大攻坚战”之一,通过实施“国际开封、文化开封、旅游开封、名城开封”四大战略,将开封打造成为宋韵彰显、亲切温润、外在古典、内在时尚的魅力之城。开封市外侨办为推动和促进国际文化旅游名城工作的开展,发挥外侨办自身语言优势,积极与相关职能部门协调联系,学习、收集和整理国内外旅游发达地区和城市的国际文化旅游建设资料和成功经验,结合市实际,起草、制订了《开封市公共标识英文译法》地方标准,并会同市质量标准监督局、市旅游局等部门的相关专家,认真研讨,反复修改,已通过审定,正式发布。其中包括:清理排查开封市公共标识英文翻译的不规范现象,先后对龙亭、铁塔、开封府、山陕甘会馆等景区(点)的景区介绍、公共标识等外文翻译进行修订;积极配合市交通运输局等管理部门,对开封市道路交通指示牌、出租车服务设施等标准设置提供英文翻译。 同时,开封市外侨办还在开封市外语门户网站“市外侨网”,用中、英、日、韩四国语言介绍开封、推介开封,提升开封市国际形象。1384917139000责编:千帆中国新闻网138491713900011[]
据开封市外侨办网站消息,国际文化旅游名城建设是河南开封市“五大攻坚战”之一,通过实施“国际开封、文化开封、旅游开封、名城开封”四大战略,将开封打造成为宋韵彰显、亲切温润、外在古典、内在时尚的魅力之城。开封市外侨办为推动和促进国际文化旅游名城工作的开展,发挥外侨办自身语言优势,积极与相关职能部门协调联系,学习、收集和整理国内外旅游发达地区和城市的国际文化旅游建设资料和成功经验,结合市实际,起草、制订了《开封市公共标识英文译法》地方标准,并会同市质量标准监督局、市旅游局等部门的相关专家,认真研讨,反复修改,已通过审定,正式发布。其中包括:清理排查开封市公共标识英文翻译的不规范现象,先后对龙亭、铁塔、开封府、山陕甘会馆等景区(点)的景区介绍、公共标识等外文翻译进行修订;积极配合市交通运输局等管理部门,对开封市道路交通指示牌、出租车服务设施等标准设置提供英文翻译。 同时,开封市外侨办还在开封市外语门户网站“市外侨网”,用中、英、日、韩四国语言介绍开封、推介开封,提升开封市国际形象。